网站首页>业内新闻>连坛纵横
第九艺术在法国
来源:新华网   2014-05-24 13:17:17

    在法国斯特拉斯堡市市民卡瓦扎诺看来,连环画不仅是男女老少皆喜爱的一种艺术和休闲娱乐方式,还对人的心灵有很大的启迪作用。

肖炳煌

  长期以来,建筑、雕塑、绘画、音乐、文学、舞台表演被公认为六大传统艺术,影视和摄影被归为第七艺术和第八艺术。1971年,随着法国作家弗朗西斯·拉卡森的著作《连环画:第九艺术》的出版,连环画开始以第九艺术的“身份”在法国乃至欧洲流传开来。

  在艺术积淀深厚的欧洲,连环画有着非常广阔的市场,在法国、比利时和瑞士等国,连环画更是成为民众喜爱的日常读物。

全民明星

  法国人对连环画情有独钟,几乎家家都有几本连环画书,不分男女,无论长幼,都是连环画的“粉丝”。

  有趣的是,法国连环画的第一读者群体不是青少年,而是成年人。在法国搭乘地铁时,常常见到一些白领或者大学生,捧着连环画津津有味地阅读。

  在图书馆,还有专门设在成人馆内的连环画专区,书架上摆放着众多适合成年人阅读的画册。法国民众常在休息日来到图书馆,从书架抽一本画册,细细品读,故事或讽刺、或感人、或喜悦、或浪漫,在线条与色彩勾勒出的世界中,体味另一种丰富。

  除了开设连环画阅读专区外,图书馆还常常举办连环画展览、作者见面交流会等活动以激发民众的连环画阅读热情。

  法国政府也非常支持民众阅读连环画,专门在公共文化场所内增加投入,以推广连环画。

  对连环画的另一读者群——青少年,法国政府也毫不“吝啬”,在法国不少地区的图书馆,政府设有专门工坊,定期组织青少年动手学习画画,从小接受艺术气息的熏陶。

  连环画还被不少法国父母作为幼儿的启蒙读物,中国留学生肖焱曾在一个法国家庭当临时保姆,照看5岁的法国男孩米卡埃尔。他介绍说,米卡埃尔家里堆满了各类题材的儿童连环画。每晚睡觉前,从事智力开发工作的妈妈会坐在床头给米卡埃尔讲连环画中的故事。

  得益于妈妈的用心栽培,米卡埃尔沟通能力及动手能力都超过同龄儿童,5岁时就已会烘焙各类蛋糕,而最近的信中,他的妈妈告诉肖焱,现在米卡埃尔已经“连跳两级上初中了。”

  在法国斯特拉斯堡市市民卡瓦扎诺看来,连环画不仅是男女老少皆喜爱的一种艺术表现形式和休闲娱乐方式,还对人的心灵有很大的启迪作用。由此可见,连环画是名副其实的全民明星。

经久不衰的作品

  法国连环画作品中,最著名的当属勒内·戈西尼和阿尔伯特·乌德佐共同创作的《阿斯泰利克斯历险记》系列(又译《高卢英雄传》)。在法国,阿斯泰利克斯是家喻户晓的人物。

  故事中,古罗马恺撒大帝带兵征服了几乎整个高卢地区,唯独一个小村庄久攻不下。足智多谋的主人公阿斯泰利克斯就住在这个村庄,他带领村民保卫村庄,抵抗罗马侵略。

  阿斯泰利克斯智勇双全,身材矮小,大鼻子,还有很好的异性缘。每当出征时,会随身携带佩剑和一个装着神奇药水的小包。他身边的搭档也都个性鲜明,如大胖子奥贝利克斯、会制造神奇药水的帕诺哈米克斯等,故事形象地体现了法国人英勇、乐观、幽默的性格。

  1961年该系列第一部作品《高卢人阿斯泰利克斯》出版,随即受到民众的热爱。后来《阿斯泰利克斯和埃及艳后》《阿斯泰利克斯和诺曼底人》《短剑与玫瑰》等作品相继出版,每次都能受到法国人的热捧。

  迄今为止,《阿斯泰利克斯历险记》系列已出版33本,翻译成100种语言,一举超过了比利时最知名的连环画《丁丁历险记》。阿斯泰利克斯还一度“走出国门”,成为欧洲乃至南美洲人民喜欢的英雄。

  浪漫的法国人还将故事搬到了现实,在法国建立了一个阿斯泰利克斯乐园。如今,阿斯泰利克斯乐园与巴黎的迪斯尼乐园齐名,成为法国最主要的两大游乐园。

  此外,女连环画家安妮特·蒂松和她的丈夫塔卢斯·泰勒共同创作的《巴巴爸爸》,莫比乌斯的《蓝莓中尉》,皮卡和埃罗克的《老师大人》等作品都有广泛的读者,不少作品还被改编成动画片,深受观众喜欢。

开放与融合

  艺术与文字的和谐,基于现实的故事,独特的法国式幽默,是法国连环画的风格。在读着《阿斯泰利克斯历险记》《丁丁历险记》长大的法国人眼中,法国和比利时的连环画意味着正统与经典,其他风格的连环画在法国和者寥寥,很难打动读者。

  不过,但凡是艺术,总有开放与兼容的一面,近年来,日本等国家的连环画也开始在法国“升温”。

  日本连环画内容轻松谐趣,人物外形俊美,类似电影剪辑的画面分割法迎合了法国青少年的阅读品位。数据显示,一本法国连环画单册均价在10至12欧元,而在法国销售的日本连环画册的价格基本在7欧元以下,相对低廉的价格也是法国人喜爱日本连环画的原因,有越来越多的法国出版社加入到推广日本漫画的行列中。日本漫画在法国实现了飞跃式发展,翻译出版新书的数量已逾千部,市场份额已从2001年的25%猛增至44%。

  2008年中国电影《赤壁》法国热播后,中国古典名著进入了法国连环画出版社的视野。2012年法文版连环画《水浒传》率先登陆法国,2013年法文版的《三国演义》连环画已在法国上架销售,目前,四大名著中的另外两本《西游记》《红楼梦》也在筹划中。

  除了在内容上进行创新,出版商在营销上也颇下功夫。在法国南部的美丽小城昂古莱姆,每年1月份举行的国际连环画节俨然已是连环画界的“奥运会”,节日期间,世界各地出版社、书商、作者、读者云集当地,场面之大,令人惊奇。

  如今,法国的连环画业也紧随互联网迈入2.0时代。借助专业制图软件及网络平台,作者们可以在电脑上自行发布,无需线下复杂的出版流程,博客、APP客户端的兴起为漫画爱好者们提供了更为丰富的阅读方式。此外,读者们还可以根据需要,在网络上以周度、月度、季度等方式灵活订阅。

  来源:《环球》杂志

上一条:连环画迷对暗号“相认”    下一条:“小人书”引领收藏大市场