<p> 丁丁与白雪这两个世界驰名漫画角色已完成准备,即将首次合法进入中国。早在六十五年前,创造他们的作者已运用想像力把他们带进中国的时空里。那是1936年比利时漫画家埃尔热推出的《蓝莲花》。在这一辑作品中发型独特的丁丁扮演一名小记者,把中国从邪恶的鸦片毒枭手中拯救出来。
<p> 现在,中国儿童出版社将开始出版总共二十二册的《丁丁》漫画全集,以此取代中文读者至今只能看到的黑白版盗版本。
<p> 中国儿童出版社是这部漫画全集的比利时出版商卡斯特曼(Casterman)从十六家竞争者中挑选出来的。该社经理萧立远表示:“我们的书将与原版一模一样,大小相同,纸质相同,唯一不同的只有语言。”
<p> 虽然国内盗版盛行,但儿童出版社仍坚信他们能够保护自己,因为《丁丁》全集的盗版书明显比原版低劣。萧立远说:“其间差别不可以道里计。”
<p> 在中国签署国际版权协定之前,在1980年代早期,中国出版商未经卡斯特曼的允许,盗印了数百万册《丁丁》漫画集。这些盗印本品质粗劣,线条模糊不清。儿童出版社无意大量销售《丁丁》全集,目前仅计划印刷一万本,也就是每一册的印数不到五百本,套数似乎比前段时间引进的《源氏物语》更少。
<p> 《丁丁》全集中唯一有问题不能出中文版的是1930年推出的《丁丁在苏联》,因为其中包含过多的政治观点。
上一条:
五十二集国产动画系列片《哪咤 下一条:
蒲生宏治的最新作品《愚蠢之极